Keine exakte Übersetzung gefunden für التعبير الدقيق

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch التعبير الدقيق

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • De nombreuses fois.
    التعبيرات الدقيقة، والتغييرات الصوتية
  • J'aime bien le truc des micro-expressions.
    احب هذا الشيء عن "التعبير الدقيق"
  • Je ne sais trop. Comment dit on ? - Évaluation.
    لا أعرف ما التعبير الدقيق؟ - تقييم -
  • On a essuyé un revers.
    نمر حاليا بأزمة انتكاس. أسف ولكن هذا هو التعبير الدقيق.
  • Ces caméras enregistrent des micro-expressions, invisibles à l'œil nu.
    فكاميراته السريعة جدا تقوم بتسجيل التعبيرات الدقيقة التي لا نستطيع رؤيتها بالعين المجردة
  • Il convient de rappeler que le terme exact pour désigner ce mode de prise de décisions est non pas celui de consensus mais d'adoption sans vote.
    والجدير بالذكر أن التعبير الدقيق بشأن هذا الشكل من أشكال اتخاذ القرارات ليس توافق الآراء وإنما الاعتماد بدون تصويت.
  • iii) Veiller à la rigueur des opérations afin de garantir que les réductions nettes des émissions anthropiques soient réelles et mesurables et rendent compte de façon exacte de ce qui s'est passé dans le périmètre du projet;
    `3` التزام الصرامة للتأكد من أن صافي التخفيضات في الانبعاثات البشرية المنشأ حقيقية وأنه يمكن قياسها، وأنها تعبير دقيق عما حدث داخل حدود المشروع؛
  • Je ne pense pas que cela traduise exactement ce dont nous avons discuté : ce ne sont pas des questions que vous étiez disposé à examiner le 18 ou le 19 juillet.
    إنني لا أعتقد أن هذا تعبير دقيق عن ما يناقش؛ وليست تلك هي المسائل التي تبدون استعدادا لمناقشتها يوم 18 أو 19 تموز/يوليه.
  • Il a aussi été dit que la signification exacte des mots “moment où la sûreté a été créée”, question relevant du droit matériel applicable qui était examinée dans le chapitre du guide consacré à la constitution de la sûreté entre les parties, pouvait être indiquée dans le commentaire en réponse aux inquiétudes exprimées à ce sujet.
    وقيل أيضا إنّ الشاغل المتعلق بالمعنى الدقيق للتعبير "وقت الإنشاء"، وهو مسألة من مسائل القانون الموضوعي الواجب تطبيقه، ونوقشت في الفصل من الدليل، الذي يتناول موضوع إنشاء الحق الضماني فيما بين الأطراف، هو شاغل يمكن معالجته في التعليق.
  • Le Bureau des affaires juridiques, dans ses avis juridiques sur le sujet, a noté maintes fois qu'il n'existait pas d'interprétation définitive ou officielle des mots “par consensus” et qu'il était assez difficile de définir cette notion de manière précise.
    وذكر مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية، في فتاواه القانونية بشأن هذا الموضوع مراراً وتكراراً أنه ليس هناك تفسير قاطع أو ذو حجية لمفهوم "توافق الآراء"، وأنه من الصعب نوعاً ما التوصل إلى تعريف دقيق لذلك التعبير.